首页 > 手机软件 > 明灯

明灯

34.53MB 简体中文
免费
安卓
生活 西安新月软件有限公司
100621
2017-10-15 14:55:01
查看更多

应用截图

  • 第1张截图
  • 第2张截图
  • 第3张截图
  • 第4张截图

游戏简介

明灯”软件是一个有中文翻译、中文注释的以及经文诵读功能的电子书。本软件不带任何广告并且免费! 由于现有几部《古兰》汉译本所参考的资料与本经注不一致,诸译本对《古兰》明文的个别地方所译存在较大差异,此外,因涉及版权、阅读习惯等问题,本次翻译中采取了如下办法:  1. 依据本经注的解释,参阅先贤译文进行翻译。  2. 保持原文风格,译者不发表观点。为便于理解,在个别地方引用了中国穆斯林较熟悉的《尕最经注》及译者恩师沃海卜?祖海里先生所著《穆尼勒经注》中的一些注解。翻译中还大量参照了2003年贝鲁特色兰出版社出版的英文版《古兰经注》 (Tafsir ibn Kathir)。   3. 译文尽量追求“信”、“达”、“雅”,在可能影响“信”或“达”的情况下,则不去追求“雅”,而以“信”为主,主要以实用为主。由于中阿两种语言文字在表达方式上有较大的差异,译文力求词句与原文保持对应(但个别单词仍无法对应);对某些难以理解的短语或句子,则作了相应调整。   4. 对所引用的《古兰》经文的章节号均予以注明。   5. 对已经标明来源的圣训,在翻译中删除了繁琐冗长的传述系统。   6. 在尊重原意的前提下,沿用了学术界约定俗成的一些译法,譬如“圣门弟子”一词原文的含义是“穆圣的伙伴”,但该词在学术界和中国穆斯林中已经广泛应用,故从之;对影响译文或伊斯兰精神的一些不确切译法作了纠正,譬如没有将“吉哈德”译成“圣战”,而是将历来对这些单词或概念所作的权威解释进行了翻译和注释;此外,对学术界尚无规范译法的专门术语,一概沿用经堂语中的惯用词句,如“革止”、“举伴”等。   7. 对于书中出现的学者,虽然他们在阿拉伯世界家喻户晓,但绝大多数中国读者却知之不多,故作简述附录于书后。   8. 本书中所出现的人名、地名和书名与四川辞书出版社出版的《中国伊斯兰百科全书》基本一致。而对某些书名的翻译,则根据相关专业学科的要求作了调整,如《艾哈迈德圣训集》,按照圣训学规则,其译名应该是《艾哈迈德按序圣训集》;其他圣训集的译名亦同此。   9. 根据国际惯例,《古兰》经文一概用专用括号“ (”、“)”标出;穆圣的赞词用专用格式“b”标出。   10. 本译本与阿拉伯原文本的格式保持一致。

收起

相关资讯

平均评分 8.8 699人
  • 5星 191
  • 4星 116
  • 3星 125
  • 2星 152
  • 1星 115
用户评分:
发表评论

评论

  • 暂无评论信息