有没有好听的英文网名?为什么样很多中国人说话总爱把一些简单的字词毫无意义地替换成英语单词

首先谢谢邀请~
英文网名来喽:
倦忌 - EROS\'
Quorra\'s chord. 心弦
失夜 Sakitama
To run away、 / 逃跑、
流泪 Tearsゆ
Nowhere to place youth. 无处安放的年华。
魄悲 〔Triste anima〕
雨食Infante ゅ
尾戒▍ BlackInterweaves
Return。归来。
旧爱 Review
艳阳天 Facebeside≈
Incomparable love. 无与伦比的爱。
未命名的爱。Eros①on
隐忍 [Grieved]
逃脱suis Dieu
Renaissance 复活
黑蕾丝 No principle|▍
诱惑 Marlboro
毒药 |▍Posion
Promise、 (诺言)
俯身若梦 dream
尘埃落定 -Somnr
枯涩 Feelings
earthly exile丶俗世的流离
Temptation. 诱|惑。
温柔 |▍ Gentle
_ 寻找爱 Looking for love
肆虐 Ragingヽ
Rotation°旋转.
Superficial 浮浅。
【Confused】 困 惑
the sunshine、那抹阳光
Madman 疯子
#挂念 - hcs/u③
离开 decidedly-
The reason° // 理由 ∝
深空控*DISEPAP
Glu TtoNy |▏沉沦
空房子 Alan ▎⒈⑨⑨⑤
念旧 - feat mellwo
▲ 比情兽更禽兽 Animals
碎脸 Scent flavor▕ ▌
顽废 Timeless
Bred Anderson 罪孽
暖心人 soumns╰
|▍Domineering / |霸气 -
囙魂 Layoom ₪
Soon followed° // 骤变 ∝
Sunshine*(阳光)
虎斑蝶 Givp up you
凝固 freezeぁ
You are my eyes. 你是我的眼。
Doigt 无名指
侵蚀 Finer Feelings -
格调 Moment
Ord①nAry° 平淡
Love is everything. 爱情就是①切。
hyacinth. 风信子。
In my heart. 心已死。
消逝 friendshi
高跟鞋 /Escape
妩媚 |▍Enchanting
黑眼圈 , Wan an .
Bunny 小兔子
Light scanning___ 轻描、
Dissolute. 放|荡。
玩命 Rodman
【Nostalgia】 留恋
Lost love 失爱 -
麻醉 anesthesia/。
Floating dream. 浮梦
心碎 Heart-broken°
痕迹 Trace
#The killer inside 潜伏-
orvR - 音符。
Be happy° // 要幸福 ∝
Fleeting time。流年。
Extreme°/极致 °
永远 ▍ Forever°
Curtain 私念
Excuses° // 借口 ∝
Simple。简单。
Fleeting blank. 白驹过隙的空白。
" 永恒 Eternally。
°Hepcat 迷
Liberation°// 解脱∝
点①下关注可以伐?❤❤❤❤
您确定听过英语么?
英语词汇本身有极大量来自于其他语言,众所周知的大量与饮食有关的词汇来自法语(最简单的veal,beef,pork都是来自法语),与艺术有关的来自意大利语(Burlesque,studio这种每天都用 的单词),甚至有很多来自中文的词,有意译的有音译的还有pidgin式的,chopstick是来自chop chop,brainwashing是从中文的洗脑直接翻译过去的(洗脑的说法是咱们的志愿军在朝鲜战争时期提出的),还有Zen、Chi这些乱⑦⑧糟的。
这么多的外来词汇,保持原形的也有相当的比例,很多词是直接拿来用的,尤其是生活化的语言,像salami,linguine等词都是完全①样的发音
另外,日常对话里,法语意大利语西班牙语都会被非常频繁的直接拿来用的
中文是①个很封闭的语言,又和大部分文字系统比如英文大相径庭,你才会觉得有个英文字很怪,实际上,老百姓每天说的“达人”“暴走”“萌”“百分百”这不都是来自日文的么?
- 5星
- 4星
- 3星
- 2星
- 1星
- 暂无评论信息
