《上下五千年》谁版本比较好?汉语汉字的强大性表现在哪里

《上下⑤千年》是少儿社的经典品牌读物,经历了③⑩余年的市场考验,销量①直长盛不衰,得到了好几代读者的信赖和认同。
林汉达,①⑨⓪⓪年-①⑨⑦②年,慈溪市人,著名教育家,文字学家,历史学家。曾化名林涛。①⑨②①年,考入杭州之江大学(今浙江大学)。①⑨②⑧年,任上海世界书局编辑,后出任上海世界书局英文编辑部主任、出版部主任。①⑨③⑦年,赴美国留学,考入科罗拉多州立大学研究生院民众教育系,获得硕士、博士学位。回国后任华东大学英语系教授,后出任教育系主任,教务长、教育学院院长等职。①⑨④⑤年底,与马叙伦等共同发起成立中国民主促进会,当选为常务理事。曾任关东文协理事长,大连市新文字协会主任,光华书店总编辑,辽北省教育厅长,辽北学院副院长等职务。
解放后,历任北京燕京大学教授、教务长,中央教育部社会教育司司长,全国扫盲委员会副主任,教育部副部长,《中国语文》杂志副总编辑、总编辑,中国文字改革委员会委员,研究员。①⑨⑤⑧年,被错划“右派”,文革中被打成“反革命”。①⑨⑦②年⑦月②⑥日在北京逝世,终年⑦②岁。①⑨⑦⑨年⑦月②③日,北京⑧宝山革命公墓礼堂举行追悼大会,恢复名誉,平反昭雪。
林汉达、曹余章编著的《上下⑤千年》是①部②百⑥⑩②个故事、⑧⑩万字的煌煌著作,而它同时又是①部少儿历史普及读物。毫不夸张地说,林汉达、曹余章两位先生③⑩多年前完成的这本著作,仍然是当今最好的中国历史启蒙读物。
《上下⑤千年》这部书的设想,是林汉达拟定的。
林汉达先生大学毕业后,先在宁波④明中学当老师,后来进入上海世界书局当编辑。②⓪世纪③⓪年代时,各地中学普遍采用③种英语课本有林汉达编的世界书局出版的版本,林语堂编的开明书店出版的版本,周越然编的商务印书馆出版的版本。因为林汉达编的版本质量高、内容新,销路越来越广,竟然使老资格的林语堂到法院提出了控告,诬蔑林汉达的版本是抄袭他的。不过②⓪世纪毕竟是讲道理的时代,官司打了半年,法院做出判决:林汉达抄袭之说纯是诬告。这场官司反而令林汉达名声大噪。
①⑨④⑦年⑥月,应中共中央东北局电邀,林汉达到哈尔滨任辽北省教育厅厅长。解放后,林汉达进了燕京大学,在教育系授课,后为教务长。①⑨⑤⓪年年底以后,林汉达调教育部历任社会教育司司长、全国扫盲委员会副主任、中国文字改革委员会委员、教育部副部长。他认为历史知识是爱国教育的必要基础。早在①⑨④⑥年,他就完成了《东周列国故事新编》,①⑨④⑧ 年由生活书店出版。解放后,③联书店和中华书局都有再版。而从②⓪世纪 ⑤⓪ 年代后期开始,林汉达更是把主要精力放在编写通俗的历史故事上。
毋庸讳言,由于白话文运动的兴起,采用传统的文言文撰写的“②⑩④史”距离大众生活越来越远,即使是蔡东藩撰写的《中国历代通俗演义》之类历史演义,虽然发行多达几⑩万册,也并不适合青少年阅读。如此下去,中国青少年对中国历史了解势必越来越贫乏,为此,林汉达最初计划是写⑩来本,每个中国的历史时期写①本白话文的通俗历史故事,①直写到中华民国时期。“文革”前,林先生已经完成了《春秋故事》《战国故事》《西汉故事》和《东汉故事》④种(统称《中国历史故事集》),出版了③种《东汉故事》因为“文革”开始未能出版。
①⑨⑤⑧ 年,林汉达在政治运动中受到冲击,受到不公正对待,被错划为右派。但他不愿白白地消磨时间,继续写了大量的书,他设想了①个大纲,要自己撰写⑤千年中国历史,可惜他于①⑨⑦②年去世,未能完成计划,只留下①个大纲,列了①百②⑩则题目,并写就了上古到东汉的①些重大事件、著名战役和著名人物,计⑤⑩多篇,共⑤万多字,离原先准备写到鸦片战争前的计划还有很大距离。
幸而,“文革”结束后,上海的少年儿童出版社相关人员慧眼识珠,将林先生的遗稿带回上海,筹划续写工作。众所周知,续写向来是个吃力不讨好的工作。少年儿童出版社找到的续作者是曹余章。
曹余章(①⑨②④-①⑨⑨⑥年)也是浙江镇海(柴桥里)人,与林汉达算是同乡。他当时是上海市语文学会副会长。沪上甬人向来不少,而甬属各县里似以镇海县(今分为宁波市镇海与北仑两区)独占鳌头,不知是何缘故。曹余章⑨岁开始读《孟子》,进而读诸子百家,唐诗宋词,同时习作古诗文,①⑨④④年,曹余章考入浙江大学文学院,受到夏承焘、王季思、徐震堮、任铭善等名师的教导,语文与历史的功底相当扎实。从解放以来,他从①⑨⑤①年在上海市杨浦区市东中学任教师开始,又①直从事教育工作,熟知青少年学生的志趣,选中他来完成《上下⑤千年》实在是个适当人选。
说是续写,但绝大部分要重起炉灶,因此曹余章也花了很多心血。经过他历时两年的艰巨努力,除了改写和补写了林汉达写的前两册(上古至东汉)外,还续写了③、④、⑤册,共②百③⑩⑧则故事。作者撰写此书,是用了①番功夫的。在搜集材料,核对史实方面是费了心机的。为了忠于历史,在选材的时候,曹余章查阅了许多史籍原著,包括正、续编的《资治通鉴》,②⑩④史有关纪传等。正史上没有的,也尽可能去找第①手材料,如写“成吉思汗”,用了第①手史籍《蒙古秘史》的材料;写《欧洲来客马可·波罗》,用了《马可·波罗游记》的材料。
这样,故事则数增加了近④倍,文字则扩大到⑥⑩多万字,各册的体例、风格和文气等也都能保持①致,从而大体上实现了林汉达先生的遗愿。①⑨⑧⑤年又作了①次修订,增加到②百⑥⑩③则故事,⑦⑩⑤万字,分上(上古至东汉)、中(③国至唐)、下(宋至清代前期)③册出版。
《上下⑤千年》上市之后,取得惊人的销售业绩,短短几年内竟发行⑤⑨⑥万册,远不是如今的“畅销书”可以望其项背的。据说,在当时各地的新华书店,《上下⑤千年》竟有“洛阳纸贵”之势。譬如“该书在咸阳地区店的订货数从①⑤⓪套调整为⑤⓪⓪套”,“江阴县城(澄江镇)举办④天书市,《上下⑤千年》②④⓪本只卖①天。从上海又调到⑤⓪⓪套,也只半天就全部销完。”在国家出版事业管理局和全国少年儿童文化艺术委员会举办的①⑨⑧⓪ -①⑨⑧①年全国少儿读物评奖中,《上下⑤千年》获优秀读物奖,①⑨⑧④年教育部、团中央等举办的第②届全国中学生评书活动中,又被评为中学生“最喜爱读的书”之①,①⑨⑧⑥年上海市评选①⑨⑦⑨-①⑨⑧⑤年哲学社会科学优秀成果时,又被评为著作奖。甚至境外的媒体也闻风而动,香港的《明报》、《大公报》、《晶报》也都发表了推崇该书的介绍文章。①⑨⑧④年⑥月举行的香港书展上出现了香港读者争相购买这本书的动人情景。香港汉阳图书公司更是在①⑨⑧⑤年⑧月在香港出版发行了《上下⑤千年》的繁体竖排版。这里可以吐槽①下的是,港版《上下⑤千年》被改成①个极其具有奇幻小说色彩的书名——《龙族的故事》……
直到②⓪⓪⑨年⑨月,《编辑之友》评选的“建国⑥⑩年的⑥⑩本书”中,《上下⑤千年》仍然评比入选。而这套书的体例,对以后的历史读物起到了示范的作用,很多历史普及读物都采取了此书的写作方式,甚至直接借用“上下⑤千年”作为丛书名。譬如北京教育出版社发行过《中华上下⑤千年》,长春的北方妇女儿童出版社有①套书叫做《中华上下⑤千年》,延边人民出版社还是有①套书叫做《中华上下⑤千年》,另外北京理工大学出版社同样有①套书叫做《漫画上下⑤千年》……自然,《上下⑤千年》这个名字刚问世时,比用《中国历史故事》、《世界历史故事》具体、明确,显得新颖独特,但泛滥之后,反而引起了审美疲劳,故而这些“上下⑤千年”的影响都不能与林汉达、曹余章两位先生的原版《上下⑤千年》相垺。
实际上,《上下⑤千年》的成功之处就在于,它是在讲读者喜闻乐见的历史故事,而不是罗列时间地点人物的历史教科书。而历史故事又不同于历史小说,不能采用诸如大幅度地虚构情节等文艺创作的基本手法来组织内容,而必须在严格地忠实于历史、依据确凿的史料的前提下写作故事。譬如《上下⑤千年》在写到郑和⑦下西洋时,情节较为平淡。作者就在这则故事的前半部分增加了明代的建文帝出走传说,后半部分则选取了郑和在海上打退海盗陈祖义袭击的内容,加以铺叙和描绘。而在《铁面无私的包拯》①节中包拯审案①段中,有个农民的牛被割去了舌头,向包拯告发时,包拯嘱咐他宰杀耕牛。在叙述中增加了牛主人的心理状态:牛舌既被割,牛就活不长;县官命宰牛,不须怕犯禁。这①段就是心理描绘,从而增强了故事的形象性和生动性。至于明代东林党和阉党的斗争,没有写这场斗争前期的所谓“争国本”①类宫闱琐事和官僚集团之间的无谓纷争,而直接采用了方苞《左忠毅公逸事》和张溥《⑤人墓碑记》的材料。这未必能反映这①历史事件的全貌或本质,但确是感人的故事。
毋庸讳言,受到时代与史观的限制,以今天的眼光看,《上下⑤千年》的①些论述,已有“过时”之嫌。最为明显的地方就是,在《上下⑤千年》所选取的将近③百个故事中,极大比例属于政治、军事方面,也就是帝王将相唱了主角,农民起义是推进历史发展的动力。经济文化类的故事相对稀少,譬如对在中国经济史上意义很大的张居正的“①条鞭法”只是①笔带过,而明代后期繁盛①时的月港海外贸易更是未置①词。而有些选用的故事,如《李岩与红娘子》,经过顾诚先生的考证,实在是后世以讹传讹演义而成,历史上并无此人此事。在选材的详略上,《上下⑤千年》也并不平衡,譬如明代(含南明)大约③⓪⓪年,书里选取了③⓪个故事,而之后清代至鸦片战争前大约①⑧⓪年的时间,却只有⑨个故事(这与①段时间以来层出不穷的荧屏上的清宫戏形成了极其鲜明的对照),虽然名义上《上下⑤千年》写到鸦片战争爆发的①⑧④⓪年,实际最后①个故事(白莲教王聪儿起义)仍然是①⑧世纪的事情,①⑨世纪早期这决定大清帝国无可挽回的走向衰败的④⓪年,书里只用了最后①段不到②⓪⓪字概括,实在是有些太过简略了。
当然,这些缺憾不能掩盖《上下⑤千年》的光芒,作为此书在上世纪⑧⓪年代末、⑨⓪年代初的①位读者,笔者今天依然相信,《上下⑤千年》仍然是从那个时代以来最好的中国历史启蒙读物,如果有比它更好的,那或许是《上下⑤千年》的修订版。
林汉达先生从上世纪②⓪年代起即从事研究和写作,著作丰富,涉及面广,颇有影响。教育方面的著作有《向传统教育挑战》、《西洋教育史讲话》等;文字改革方面有《中国拼音文字的出路》《中国拼音文字的整理》等;通俗历史读物有《上下⑤千年》《东周列国故事新编》《前后汉故事新编》《③国故事》等,共达⑥⑩余种,是①份极其珍贵的文化遗产。特别是他的通俗历史读物,深受几代青少年读者的欢迎。
前几天,写了①篇有关汉语文字的帖子,这里集中回答网友的①些问题,后面附上原帖。
第①,语言文字,第①任务,是信息的准确性。
语言文字是用来公开交流的,必须传递准确信息。
什么叫信息?就是从无限多的可能性里,精确定位①种或者几种可能性。这个范围越小越好。不是越大越好。
第②,很多人以为,英语专业词汇,不断增加,不可能有人懂全部英语单词,而汉字不存在这个问题。
这是不以为耻反以为荣。
专业词汇,除了本专业人员,本来就很少有人用到,普通人不需要懂,严谨的科学态度,不鼓励你猜,要想懂就要你真去学,猜的危害大于不懂。
任何语言都可以扩展,英语字母你都认识,不需要新学,字母组合可以创新,需要新学。
汉字以字为字母,词的组合可以扩展,字不需要新学,词①样需要新学,这①点和英文新单词是①样的,没有区别。
只是文化态度,严谨科学态度禁止你猜,猜的危害对科学来讲远大于不懂。
你如果想猜,英文新单词①样可以猜,比如词根。这点汉语和英语,并无区别,区别的仅仅是态度。
①个语言的根本目的,是精确传递信息。
汉语基本没用专业词汇概念,你用光波去百度搜索,会出现唐诗宋词,甚至③级片都有,就是找不到你想要的科学论文。
用汉语写科技论文,是①件既轻松又困难的事,看你自己,你想尽快交稿,不管读者懂不懂,可以写的很快。如果,你站在读者角度,要想清晰表达你的意思,几乎是①个不可能的任务。
第②,有关拼音化的问题。
语言和图像结合,偏重图像,还是偏重语音,会对整个语言文字系统,产生结构性影响。
偏重图像的,会出现大量同音字,反正可以用图像区别。
有人简单说,你用汉语拼音替代汉字试试?
替代不了,同音字太多。
拼音文字发展不是①个简单过程,是①个历史过程,逐渐演化,偏重于精确。
这个过程,任何语言都具有,偏重语音,就会尽可能减少听音字。
第③,考古学,汉字几千年了,都可以基本认识。
语言的本质是信息,信息要满足精确性和精炼性。
语言是为当代服务的,不是考古。
你要想穿越时空,把你的光辉事迹永流传,你最好选用雕塑的方式,比图像还能够流传广,③维立体的。
你①篇文章,可以是①个个雕塑组成的,岂不是更好?
根本没必要抽象出文字。
信息的本质是抽象的,不是表达具体事物,如果外星人,根本没用马这个动物,你就算有个马这个雕塑也没用。
但是,外星人能理解抽象的信息,比如,爱。
总之①句话,态度要清醒,不要不以为耻反以为荣。
附录:
汉字是①种比较原始的文字。
文字起初和语言是独立发展的。图像是图像,声音是声音,真正的语言文字,是两者的结合,才具有明确的符号化含义。
因为声音使用的便捷性,从流传和使用角度,远大于图像,至今有许多人都是会语言不会文字,就是语言比文字更便捷的原因。
但语言有个问题,就是过于便捷,在古代很难保存,持久化必须依赖文字。就是我们考古,从来都是以文字为依据,没有考古出现语言实物。
正因为语言文字都是独立发展来的,两者的链接是生硬的,文字①开始都是图像象形,并不表示语音,这个链接必须长期训练,后续有些文字就放弃象形,采用拼音文字,不再和原始图像表意关联,仅仅为语言的持久化服务。
从信息学角度,放弃图像表意的拼音文字更加简洁,更加抽象,单纯字母是无意义的,仅仅是①个抽象符号。这符合信息学原则。
因为其简洁,可以构建复杂逻辑,就是文字和语言真正融为①体,就可以更多采用信息技术,比如语法,很多人得意,中文没啥语法,怎么说都行,这是错误的。
语法的本质,是信息冗余和校验。没有信息冗余和校验,信息是很容易被破坏掉,这就是中文古文争论不休的根本原因,谁也说不清,到底表示啥意思。
中文突出的①个问题,因为是图像文字,每①个字都有①定含义,就不会出现字和字之间的间隔,你画连环画,会在中间插入①副空白页么?
汉字以单字图像有含义的方式,就没有空格,没有标点,就是①副①副连环画。
拼音文字不同,字母无意义,仅仅表示不同和差异,空格是必须的,否则①长串字母,任何人不知道啥含义,从字母到字,空格是必须的,在空格基础上,进①步出现标点符号,也是顺理成章,空格的本质是标点符号的①种。
连环画看起来比较轻松,其实问题很多,字和字之间的组词是不明确,存在前后粘连,意义不清,这个字,关联到前面也可以,关键到后面越是可以的,到底啥意思,如同看①副油画,①万个人,有①万种解释。
至于句子,句子和句子之间也没有标点符号,就更是①锅粥。
中文缺少空格,缺少表达标点,缺少语法,造成了①种朦胧的绘画感觉,造就了中国人得意于这张梦里绘画的语言习惯,万事故意说不清,黏黏糊糊为最高明的艺术气质。
中国的唐诗宋词,成语对联,都以追求这种粘连而得意。
对于语言本身问题不是很多,因为语言声音都是现场交流,不行可以问,其实任何形式的语言口语都①样,都有含混不清的习惯,因为可以现场问。
中文文字的朦胧性,是许多中国人得意的地方,以为优于西方拼音文字。其实,这是错觉。
中文天生不是为科学服用的,中文天生是为艺术服务的。
你如,【中国乒乓球队谁也赢不了。】和【中国足球队谁也赢不了】,你如果以前知道乒乓球队很厉害,中国足球队很烂,你就知道这句话啥意思。你如果根本不知道中国乒乓球队和中国足球队厉害不厉害,这句话就是①脸懵逼,啥也不知道。
在非常多的情况下中文不传递任何信息,中文只表达感情。你如果知道原来的事,你会体会到①种感情,你如果以前就不知道,就啥也不知道。
这种情况在语言里无所谓,不行就现场问。但是作为语言,①千年以后,谁知道中国乒乓球队是厉害,还是不厉害。这句话,等于啥也没说。
中文的不精确性,造成了科学发展的重大障碍,在现在绝大多数的科技论文,尤其是生物化学类,根本不可能用中文书写,写出来,读者根本不知道啥意思。
因为数学有自己的语言,数学论文,可以不写任何语言文字,仅仅用数学自己的语言,也可以被看懂。
但是古代,你用阴阳替代⓪① · 你用汉字替代阿拉伯数字试试,你根本无法进行任何推理,每推①步,都会陷入连环画的浮想联翩,不可自拔,最后忘记自己在推公式。
中国没有数学,和中文有直接关系。
计算机出现,计算机本身不惧怕任何形式语言文字,对于计算机都是等价的。
但是,人机接口问题,汉字始终是个大麻烦。
在日常生活,人们使用便捷的语音,在大脑进行思考时,仍然使用的是语音而不是图像。
随着计算机的普及,拼音文字的输入,和思维是①致的,不会破坏思维。
但是,汉字就很麻烦,会破坏思维的语音,有关字形的汉字输入,都是思维的①个障碍,⑤笔输入法,始终被程序员排斥,因为程序员输入同时,还需要进行复杂逻辑设计,⑤笔输入法非常影响思路,英文就根本不存在这个问题。
中国软件业的最大障碍,就是中文本身。
现代计算机和手机越来越成为生活不可缺少的工具,很多人不在用笔写字,同时大量使用拼音输入,包括作家,真正使用⑤笔的都会影响思路,多数采用拼音。作家不是不会写汉字,而是⑤笔输入影响思路。
⑤笔输入法,尽管可以很快,但是那时照着稿子打,打完了稿子,不知道稿子讲的啥意思。
时间长了,越来越多的人,对于汉字只会认,不会写。
这就是失写症。
综上所述,汉字是①种原始语言文字,不适合越来越信息化的社会发展,其本身要么自己走向拼音化,要么消亡
- 5星
- 4星
- 3星
- 2星
- 1星
- 暂无评论信息
