《万世逍遥》神级新歌词:我是唯一的王
时间:2016-04-07 01:10:01
浏览:次
点击:次
作者:
来源:小G
立即下载
随着哥们网《万世》主题曲走红,越来越多的网友投入了翻唱的大军,各种版本《万世逍遥》充斥网络。其中,一首名为《万世逍遥八种语言版》的歌曲吸引了大量听众的注意,大家不仅被作者的有才折服,更被这首曲子洗脑,彻底忘了原唱的曲调。但是,笔者通过细致的观察发现,这首洗脑神曲并非直白的翻译原版词作,而是对其进行了修改。至于如何,我们就一起来看看吧!
接下来的几句鸟语级别的唱词,笔者不做评价,应该是纯谷歌翻译。再来又到了闽南话……为啥每次碰到闽南话作者就开始内涵诗意了呢?这话说的是:“事情做了自己明白,天知道”很内涵的对应了云散烟消之后了然的心态。(笔者强烈怀疑,作者是闽南人……)
粤语不做评价,依旧很明白的翻译原词。接下来,英文部分就开始走上了狂霸酷帅拽上天的节奏,笔者粗粗翻译是这样的:“我真的超级棒,快给我滚开;对此你绝对不能说不,只能按我说的做;我是老大,我说的都是对的;快给我跪下,别忘了,我才是这里唯一的王!”屌了吧……
不管是无心恶搞,还是有心吐槽,《万世逍遥八种语言版》果然是够有才。另外,笔者也觉得,这词改的确实贴近原著,“我是唯一的王”,真心衬托出原著霸气的韵味!
平均评分
0人
- 5星
- 4星
- 3星
- 2星
- 1星
- 暂无评论信息